← Terug naar Afstuderen
Afstuderen — Persoonlijk leerdoel 2

Persoonlijk leerdoel 2: Spaans leren

Uiterlijk op 10 juni 2026 beheers ik Spaans op A1-niveau en kan ik eenvoudige gesprekken voeren met derden.

Succescriterium

Ik kan mijzelf voorstellen, eenvoudige vragen stellen en beantwoorden en een basisgesprek voeren, bevestigd door feedback van minimaal één gesprekspartner.

Toelichting

Het gaat er hierbij om dat ik de taal niet alleen oefen via een app, maar ook daadwerkelijk gebruik in contact met anderen, bijvoorbeeld door mezelf voor te stellen, vragen te stellen en eenvoudige gesprekken te voeren.

2.1 Onderbouwing persoonlijk doel

In de toekomst zie ik mezelf wonen en werken in Spanje (het liefst in Malaga). Het idee om in een andere omgeving te leven, met een andere cultuur en taal, maar vooral ook veel zon en de zee in de buurt spreekt mij erg aan. Tegelijkertijd realiseer ik me dat de taal leren van groot belang is. Zonder basiskennis van het Spaans wordt het lastig om contact te maken met mensen, mezelf te redden in het dagelijks leven en echt onderdeel te worden van de Spaans lokale omgeving.

Tijdens mijn afstudeerperiode ga ik tussendoor ook op vakantie naar Spanje. Dit zie ik als en kans om de taal in de praktijk toe te passen. Ik merk dat ik het spannend vind om daadwerkelijk Spaans te spreken met locals. Ik weet nog niet altijd of ik dat durf, omdat ik bang ben om fouten te maken of niet goed begrepen te worden. Tijdens mijn vakantie kan ik op een laagdrempelige manier contact maken, bijvoorbeeld door een simpel gesprek aan te gaan in een winkel of in het restaurant.

Motivatie is een belangrijke factor bij het leren van een nieuwe taal, omdat het leerplezier en leerwinst vergroot om het leren van een nieuwe taal vol te houden (Divosa, 6 januari 2026). Daarom vind ik het belangrijk dat het leren van Spaans niet alleen uit losse oefeningen bestaat, maar ook aansluit bij mijn toekomstplannen in Malaga, Spanje. Ik spreek minstens 1 iemand uitgebreid, die de Spaanse taal beheerst los van mijn reis naar Malaga.

Daarom kies ik ervoor om tijdens mijn afstudeerperiode actief aan de slag te gaan met het leren van Spaans. Ik wil niet alleen de basis leren via een app (Duolingo), maar de taal ook daadwerkelijk gebruiken in gesprekken met anderen. Door mezelf uit te dagen om Spaans te spreken, ook al voelt dat soms spannend, wil ik toewerken naar een niveau waarop ik mij in eenvoudige situaties kan redden en met meer vertrouwen kan communiceren.

Spaans leren

Past bij mijn profilering omdat ik mezelf wil ontwikkelen in een extra taal en in de toekomst mogelijk in Spanje wil wonen of werken.

2.2 Actieplan Spaans

Om mijn Spaans te verbeteren, heb ik een actieplan opgesteld. In deze tabel staan mijn doelen, de acties die ik ga uitvoeren en hoe ik mijn voortgang ga meten.

DoelActiePlanningBenodigdhedenSucces criterium
Duolingo Spaans 100 dagen behalenDagelijks minimaal één les Spaans volgen via DuolingoElke dag gedurende 100 dagenDuolingo-app, smartphone of laptopEen streak van 100 dagen behalen
Spaanse taalvaardigheid verbeterenSpaans oefenen met iemand die Spaans en Nederlands beheerstFysiek een afspraak makenTaalpartnerEenvoudige gesprekken kunnen voeren
Niveau A1 behalenVoorbereiden op een A1-toets SpaansAls afsluiting op de afstudeerperiodeEen beschikbare oefentoetsSlagen voor een toets op niveau A1

2.3 Indicatoren voor groei en reflectievragen

De reflectievragen zijn terug te lezen in de bijlagen.

Reflectievragen
Vergroot afbeelding

Klik om te vergroten

2.4 Actie 1: Duolingo

Onderstaand een screenshot met bewijs van het behalen van de 100 dagen.

Duolingo 100 dagen
Vergroot afbeelding

Klik om te vergroten

2.5 PDCA-cyclus | actie 1

Plan

Voor mijn persoonlijke ontwikkeling wilde ik tijdens mijn afstudeerperiode beginnen met het leren van Spaans via Duolingo. Mijn doel was om een dagelijkse routine op te bouwen en minimaal 100 dagen achter elkaar te oefenen. Door iedere dag tijd vrij te maken voor de app wilde ik mijn woordenschat, grammatica en basiskennis van de Spaanse taal verbeteren. Daarnaast sloot dit doel aan bij mijn interesse om in de toekomst mogelijk in Spanje (het liefst Malaga) te wonen en werken.

Do

Gedurende mijn afstudeerperiode heb ik dagelijks geoefend met Duolingo. Via de lessen in de app heb ik gewerkt aan verschillende onderdelen van de Spaanse taal, zoals woordenschat, zinsopbouw, uitspraak en luistervaardigheid. Om mijn doel te behalen heb ik bewust iedere dag een moment ingepland om te oefenen, zodat ik mijn reeks niet zou verliezen.

Check

Mijn doel was om minimaal 100 dagen achter elkaar Spaans te oefenen via Duolingo. Dit doel heb ik behaald en zelfs overtroffen. Aan het einde van mijn afstudeerperiode stond mijn reeks op 116 opeenvolgende dagen. Door deze dagelijkse oefening heb ik een basis opgebouwd in de Spaanse taal en heb ik laten zien dat ik consequent aan mijn persoonlijke ontwikkeling kan werken.

Daarnaast merkte ik dat ik gedurende de periode steeds meer woorden en zinnen begon te herkennen en begrijpen. Het dagelijks oefenen zorgde ervoor dat het leren van Spaans een gewoonte werd en dat ik gemotiveerd bleef om door te gaan.

Act

Ik ben tevreden met het behaalde resultaat, omdat ik mijn oorspronkelijke doel van 100 dagen heb overtroffen met een reeks van 116 dagen. Hierdoor heb ik niet alleen kennis opgedaan van de Spaanse taal, maar ook laten zien dat ik een leerdoel voor een langere periode kan volhouden.

Voor de toekomst wil ik mijn Duolingo-reeks voortzetten en mijn taalniveau verder ontwikkelen. Door dagelijks te blijven oefenen kan ik mijn kennis uitbreiden en stap voor stap toewerken naar een hoger niveau binnen de Spaanse taal.

2.6 Actie 2: Spaanse les van Inge Abbeel

Graag wil ik Inge bedanken voor alle hulp bij het leren van Spaans. Inge heeft meer dan acht jaar Spaanse les gevolgd en heeft daarnaast twee jaar in Madrid gewoond tijdens haar studententijd. Daardoor kent ze de taal ontzettend goed en kon ze mij veel uitleg geven over woorden, uitdrukkingen en vooral de uitspraak.

Wat ik erg fijn vond, was dat we samen werkten met een Spaans-Nederlands woordenboek met afbeeldingen. Hierdoor werd het leren van nieuwe woorden een stuk makkelijker. Bij veel woorden konden we direct zien wat ze betekenden, waardoor ik ze beter onthield. Inge nam rustig de tijd om woorden voor te lezen en mij te helpen met het uitspreken ervan. Ook vertelde ze regelmatig leuke weetjes over Spanje en hoe bepaalde woorden in het dagelijks leven gebruikt worden.

Door haar enthousiasme en duidelijke uitleg werd het leren van Spaans een leuke ervaring. Ik heb veel nieuwe woorden geleerd, meer inzicht gekregen in de taal en vooral meer vertrouwen gekregen om Spaanse woorden uit te spreken.

2.7 Bewijslast actie 2

Spaans oefenen | Inge Abbeel
MYMEDIA

Spaans oefenen | Inge Abbeel

Samenvatting

Tijdens deze eerste Spaanse les stond het thema tijd centraal. De les begon met de vier seizoenen: primavera (lente), verano (zomer), otoño (herfst) en invierno (winter). Vervolgens werden de dagen van de week en de maanden van het jaar behandeld. Daarbij werd uitgelegd dat deze woorden in het Spaans, anders dan in het Nederlands, meestal zonder hoofdletter worden geschreven.

Een groot deel van de les ging over het klokkijken. Voor één uur gebruik je es la una, terwijl je vanaf twee uur spreekt van son las dos, son las tres enzovoort. Ook kwamen tijdsaanduidingen zoals y cuarto (kwart over), y media (half) en menos cuarto (kwart voor) aan bod. Bijzonder aan het Spaans is dat tijden vóór het hele uur letterlijk worden uitgedrukt. Zo betekent son las dos menos veinticinco letterlijk: “het is twee uur min vijfentwintig minuten”.

Daarna werden verschillende tijdseenheden besproken, waaronder segundo (seconde), minuto (minuut), hora (uur), día(dag), semana (week), mes (maand), año (jaar) en siglo (eeuw). Ook de verschillende delen van de dag kwamen aan bod, zoals la mañana (ochtend), la tarde (middag), la noche (avond of nacht), mediodía (middag) en medianoche(middernacht).

Vervolgens werd aandacht besteed aan feestdagen en belangrijke momenten in het jaar. Hierbij kwamen woorden voorbij zoals Año Nuevo (Nieuwjaar), Pascua (Pasen), Navidad (Kerstmis), Nochevieja (oudejaarsavond) en Los Reyes Magos(Driekoningen).

Een ander belangrijk onderdeel van de les was het uitdrukken van tijd ten opzichte van vandaag. Woorden als ayer(gisteren), anteayer (eergisteren), hoy (vandaag), mañana (morgen) en pasado mañana (overmorgen) werden uitgebreid besproken. Daarnaast werden praktische uitdrukkingen behandeld, zoals dentro de diez minutos (over tien minuten), hace una semana (een week geleden), tres días antes (drie dagen eerder), tres días después (drie dagen later) en cada tres días(iedere drie dagen).

In het tweede deel van de les werd geoefend met getallen. Eerst kwamen de getallen van nul tot twintig aan bod, waarna de tientallen werden behandeld, zoals treinta (30), cuarenta (40), cincuenta (50) en sesenta (60). Ook werd uitgelegd hoe samengestelde getallen worden opgebouwd, bijvoorbeeld treinta y cinco (35) en ciento veintidós (122). Daarnaast maakten we kennis met rangtelwoorden zoals primero (eerste), segundo (tweede), tercero (derde) en quinto (vijfde).

Tot slot werden enkele maten en gewichten besproken, waaronder gramos (gram), medio kilo (halve kilo), litro (liter) en metro (meter). Ook werden belangrijke uitspraakregels herhaald. Zo klinkt ll vaak als een Nederlandse “j”, wordt de h niet uitgesproken, klinkt de ñ als “nj” en wordt de Spaanse j uitgesproken als een harde Nederlandse “g”.

Deze eerste les vormde daarmee een uitgebreide kennismaking met het spreken over tijd, data, getallen en dagelijkse situaties in het Spaans. Door deze basis te beheersen wordt het eenvoudiger om gesprekken te voeren over afspraken, data, tijden en alledaagse gebeurtenissen, maar ook om mijn lessen op Duolingo te verbeteren.

Persoonlijke feedback van Inge:

Inge was tijdens de les erg enthousiast en vond het leuk om samen Spaans te oefenen. Ze gaf aan dat ze het knap vond hoever ik al was gekomen met alleen Duolingo als basis. Regelmatig herkende ik woorden en kon ik antwoorden geven op vragen die ze stelde. Natuurlijk verbeterde ze me af en toe bij de uitspraak of wanneer ik een woord verkeerd gebruikte, maar dat deed ze op een fijne en positieve manier. Daardoor voelde ik me op mijn gemak en durfde ik gewoon te blijven proberen. Volgens Inge heb ik al een goede basis opgebouwd en ziet ze dat ik gemotiveerd ben om de taal verder te leren.

2.8 PDCA-cyclus | actie 2

Plan

Voor deze actie wilde ik mijn basiskennis van de Spaanse taal verbeteren en meer vertrouwen krijgen in het uitspreken van Spaanse woorden. Mijn doel was om nieuwe woordenschat te leren, inzicht te krijgen in de grammaticale basis van het Spaans en beter te begrijpen hoe de taal in dagelijkse situaties wordt gebruikt. Door les te krijgen van Inge Abbeel, die veel ervaring heeft met de Spaanse taal, hoopte ik laagdrempelig kennis op te doen. Daarnaast wilde ik de kennis uit de les gebruiken om mijn voortgang binnen Duolingo verder te ondersteunen.

Do

Ik heb samen met Inge Abbeel een Spaanse les gevolgd waarbij verschillende onderdelen van de taal aan bod kwamen. Tijdens deze les stond het thema tijd centraal. We bespraken de seizoenen, dagen van de week, maanden van het jaar en verschillende tijdsaanduidingen. Daarnaast oefenden we uitgebreid met het klokkijken in het Spaans en leerden we hoe tijdsuitdrukkingen anders worden opgebouwd dan in het Nederlands.

Verder hebben we gewerkt met een Spaans-Nederlands woordenboek met afbeeldingen, waardoor nieuwe woorden gemakkelijker te begrijpen en te onthouden waren. Ook kwamen getallen, rangtelwoorden, maten en gewichten aan bod. Inge gaf daarnaast uitleg over belangrijke uitspraakregels, zoals de uitspraak van de letters ll, ñ, h en j. Tijdens de les sprak zij woorden en zinnen voor, waarna ik deze zelf oefende. Ook vertelde zij regelmatig over het gebruik van woorden en uitdrukkingen in het dagelijks leven in Spanje.

Check

Na afloop van de les merkte ik dat mijn woordenschat aanzienlijk was uitgebreid. Ik heb veel nieuwe woorden geleerd die betrekking hebben op tijd, data, getallen en dagelijkse situaties. Daarnaast begrijp ik beter hoe Spaanse tijdsaanduidingen worden opgebouwd en kan ik eenvoudige tijden en data benoemen.

Ook merkte ik dat mijn uitspraak verbeterde doordat ik direct feedback kreeg van Inge. Vooral de uitspraak van specifieke Spaanse klanken, zoals de ñ en de Spaanse j, werd duidelijker voor mij. Het gebruik van afbeeldingen bij de woorden hielp om de betekenis sneller te onthouden en zorgde ervoor dat ik de woorden gemakkelijker kon herkennen tijdens het oefenen in Duolingo.

Tegelijkertijd ontdekte ik dat het onthouden van grotere aantallen nieuwe woorden nog lastig is. Vooral bij de hogere getallen en sommige tijdsuitdrukkingen moest ik regelmatig terugkijken naar mijn aantekeningen. Dit liet zien dat herhaling noodzakelijk blijft om de woorden actief te kunnen gebruiken.

Act

Op basis van deze les wil ik mijn Spaanse vaardigheden verder ontwikkelen door regelmatig te blijven oefenen met de woorden en onderwerpen die tijdens de les zijn behandeld. Ik ga de geleerde woordenschat herhalen via Duolingo en mijn eigen aantekeningen, zodat de woorden beter blijven hangen.

Daarnaast wil ik vaker gesprekken oefenen waarin tijd, data en getallen voorkomen, zodat ik de geleerde kennis direct kan toepassen. Ook wil ik meer aandacht besteden aan de uitspraak van Spaanse woorden door luisteroefeningen te doen en woorden hardop uit te spreken. Door deze onderdelen actief te blijven herhalen verwacht ik mijn spreekvaardigheid, woordenschat en zelfvertrouwen in het Spaans verder te vergroten.

2.9 Actie 3: Ter afsluiting een (oefen)toets maken

Ik ben de afgelopen periode actief bezig geweest met het leren van Spaans. Inmiddels heb ik meer dan 100 dagen achter elkaar geoefend via Duolingo, waardoor ik een goede basis heb kunnen opbouwen. Daarnaast heb ik de les gevolgd bij Inge Abbeel, waarbij de focus vooral lag op uitspraak en het correct gebruiken van de tijdsvormen. Dit heeft mij geholpen om meer vertrouwen te krijgen in het spreken en begrijpen van de taal.

Vervolgens ben ik zelfstandig verder gegaan met het oefenen van de grammatica. Dit vond ik eerlijk gezegd best uitdagend, omdat ik helemaal vanaf nul ben begonnen en veel grammaticale regels nieuw voor mij waren. Vooral de verschillende werkwoordsvormen en uitzonderingen vroegen veel oefening en herhaling.

Om mijn niveau te testen heb ik de A1-toets Spaans gemaakt. Bij mijn eerste poging behaalde ik 75%, wat niet voldoende was om de toets te halen. Dit motiveerde mij om verder te oefenen en extra aandacht te besteden aan de onderdelen die ik nog lastig vond. Bij mijn tweede poging behaalde ik vervolgens 90%, waarmee ik de toets wel succesvol heb afgerond. Op dit resultaat ben ik trots, omdat het laat zien dat mijn inzet en doorzettingsvermogen daadwerkelijk hebben geleid tot vooruitgang.

Toets website: https://www.tiatula.com/nl/spaanse-niveau-tests/A1

Hoewel ik de A1-toets nu heb gehaald, merk ik dat grammatica nog steeds een aandachtspunt is. Om mijn niveau vast te houden en verder te groeien richting een hoger taalniveau, zal ik regelmatig moeten blijven oefenen. Juist door de grammatica actief te blijven gebruiken, kan ik deze beter onder de knie krijgen en mijn Spaans verder ontwikkelen.

A1-toets Spaans 1
Vergroot afbeelding

Klik om te vergroten

A1-toets Spaans 2
Vergroot afbeelding

Klik om te vergroten

2.10 PDCA-cyclus | actie 3

Plan

Tijdens mijn afstudeerperiode wilde ik mijn kennis van de Spaanse taal verder ontwikkelen en toetsen op A1-niveau. Hiervoor had ik al meer dan 100 dagen achter elkaar geoefend via Duolingo en lessen gevolgd bij Inge Abbeel, waarbij de nadruk lag op uitspraak en het correct toepassen van verschillende tijdsvormen. Mijn doel was om voldoende kennis en vaardigheden op te bouwen om de officiële A1-toets succesvol af te ronden. Daarnaast wilde ik inzicht krijgen in mijn sterke en zwakke punten, zodat ik gericht verder kon werken aan mijn taalontwikkeling.

Do

Om dit doel te bereiken heb ik gedurende een langere periode dagelijks Spaans geoefend via Duolingo. Hierdoor heb ik mijn woordenschat, leesvaardigheid en basisgrammatica stap voor stap uitgebreid. Daarnaast heb ik les gevolgd bij Inge Abbeel, waarin vooral aandacht werd besteed aan uitspraak en het correct gebruiken van werkwoord tijden.

Na afloop van deze les ben ik zelfstandig verder gegaan met het oefenen van de grammatica. Dit vond ik uitdagend, omdat ik zonder voorkennis aan het leerproces was begonnen. Vooral de verschillende werkwoordsvormen en grammaticale uitzonderingen vroegen veel oefening en herhaling. Om mijn voortgang te meten heb ik vervolgens de online Spaanse A1-toets gemaakt via Tiatula.

Check

Bij mijn eerste poging behaalde ik een score van 75%, wat niet voldoende was om de toets te halen. Dit liet zien dat ik al een redelijke basis had opgebouwd, maar dat bepaalde onderdelen van de grammatica nog onvoldoende beheerst werden. Op basis van dit resultaat heb ik extra geoefend op de onderdelen waar ik fouten maakte.

Na deze aanvullende oefenperiode heb ik de toets opnieuw gemaakt. Bij mijn tweede poging behaalde ik een score van 90%, waarmee ik de A1-toets succesvol heb afgerond. Dit resultaat bevestigt dat mijn inzet en doorzettingsvermogen hebben geleid tot een duidelijke verbetering van mijn taalvaardigheid. Daarnaast gaf de toets inzicht in de onderdelen die ik inmiddels goed beheers en de aspecten die nog verdere aandacht vragen.

Act

Hoewel ik de A1-toets succesvol heb afgerond, merk ik dat grammatica nog steeds een aandachtspunt blijft. Om mijn huidige niveau vast te houden en verder te groeien richting A2-niveau, wil ik regelmatig blijven oefenen met grammaticale structuren en werkwoordsvormen.

Daarnaast wil ik mijn taalontwikkeling verbreden door meer Spaanse teksten te lezen, Spaanse video's te bekijken en de taal vaker actief te gebruiken in gesprekken. Door Spaans structureel te blijven toepassen verwacht ik mijn zelfvertrouwen verder te vergroten en mijn taalvaardigheid op een hoger niveau te brengen. De afronding van de A1-toets vormt hierbij een goede basis voor verdere ontwikkeling.